pxlt.net
当前位置:首页>>关于葡语常用口语翻译的资料>>

葡语常用口语翻译

我晕!难道只有笔译才会用到动词变形?口译就不用了吗?那……那您这口译…… 不说了动词变形是葡语的基础,口笔译都会用到.笔译比口译难很多,特别是中译葡.因为平常巴西人说的葡语就不是完全正确,所以口译偶尔用错词或变形,也没有什么奇怪的;而笔译就不同了,白纸黑字,不容有差错.最简单的例子:抓住他,巴西人会说 “pega ele”,而这种说法就是错误的.建议你先多读一些葡语文章,可以是书籍、杂志、新闻、报纸,等,先熟悉一下葡语书面语.

首先声明葡萄牙语我基本不会,但鉴于其拼写和西班牙语基本一样,所以翻译出来应该不会有什么大问题,如有不对的还请指出conjugaáo do verbo 动词变位presente do indicativo 陈述式现在时pretérito perfeito do indicativo 陈述式现在完成时

Caro Sr. XX: Olá, nós no conheo há muito tempo. Espero que todos vivemos e trabalhamos com êxito. Estou muito satisfeito por poder reconhecê-lo como meu irmo, todos os dias todos os meus esforos em aprender Português, espero

葡萄牙语翻

Querido(a), tenho muita saudade de você.或者 Querido(a), sinto sua falta.

Estou agora em Pequim, eu ainda sou o mesmo ah você? Como está você agora, muito tempo sem contato, e às vezes penso que você sabe que há

当我知道召唤来临之时,我会做到我最好的.有在亚洲比赛的球员从来没有被召唤过,不过有机会去那里对我是一件好事,对于俱乐部则是很麻烦的事情.我在对桑托斯和巴西告别.我在巴西度过了美好的4年,但是足球就是这样,总有一天你会去其它地方.我很喜欢桑托斯那群尊重我的球迷. 全部的告别都很困难.足球在中国继续,我可能会变得更加职业化,我会去尝试去找一个老师来教我中文. 我认识库卡, 还有他的家人,我希望能很快的适应那里.

1.SOCIEDADE BRASILEIRA DESENVOLVIMENTO PESQ CIRURGIC SOBRADPEC ALAMEDA RIO CLARO,179 AP 141 这个应该是公司名,不过有点奇怪.SOCIEDADE BRASILEIRA DESENVOLVIMENTO 意思是巴西发展公司,PESQ

Foi uma pena..这实在很卑微(直译:这真是令人羞惭/卑贱的) Te amo.(注:巴西葡语.) 我爱你..Ligo muito para tudo que acontece com você. (我关心所有和你有关的事)(直译:我关心一切发生在你身上的事)

古鲁帕街道,2 n的57家,维拉盎格鲁巴西新闻,圣保罗,警司,巴西经贸合作:05027 - 060

9213.net | mqpf.net | 3859.net | wlbk.net | lpfk.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.pxlt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com