pxlt.net
当前位置:首页>>关于求怎么翻译古诗,有什么技巧吗的资料>>

求怎么翻译古诗,有什么技巧吗

诗词鉴赏题,虽有一定的开放性.鼓励考生有创意地答题,能自圆其说,都可给分。但还是要根据试题的要求,问什么,相应答什么;要什么,相应给什么。讲究答题一定的规范性,才不易丢分。为使考生在备考中训练有素,高考临场发挥得好,下面根据近...

几点小建议, 供楼主参考: 1. 熟悉古代诗词,多背诵常用诗词, 弄懂诗词的中文意思 2. 背诵已经被翻译过的诗词, 总结翻译技巧 3. 根据所总结的翻译技巧自己尝试翻译诗词。 4. 不知道译的地方虚心参考已有译文或向翻译大师求助。 5. 不断学习,...

翻译与赏析古诗是一门学问,掌握到了其中的精髓,那么在阅读古诗时就更能与作者产生共鸣。 翻译需要掌握一定文学功底和历史考证能力,并懂得查阅工具书。 1《赠内》·徐悱 日暮想青阳,蹑履出椒房。 网虫生锦荐,游尘掩玉床。 不见可怜影,空馀黼...

古诗词翻译技巧应用性并不强,因为诗词中缩减变义的字词太多了,还有很多为了合辙押韵或者增补字数而进行的颠倒删减等。 不过有一个小技巧你可以试一试,这个其实更适用于古文。添字法。 现代汉语多是双音词,而古代汉语多是单音词,而现代汉语...

先看题目,知道它是写什么的 再看作者,根据作者和注释来推测这首诗的写作背景,和当时作者的心情 再看诗句,先大致猜一下这一句写的是什么意思 找到诗句中的古文重点词汇(需要大量的积累),将其翻译出来并一一对应 根据古文词汇的意思,结合...

不要从字面翻译,从句子的意思翻译,试试看 1.比如说"事实胜于雄辩",如果翻译成Facts are better than words,就显得很平乏,并且意思也不明确.因此要翻为Actions(facts) speaks louder than words. 2.比如说”欲速则不达”,如果翻成If you want s...

古诗词要用心去看,如果看古诗词的时候,心浮气躁,脑袋里面一直窜出诸如“怎么做之后的题目”“考试时间不够了”这些念头,就会看不进去。如果能够再看古诗词的时候,从题目开始看,作者的背景不需要去想,不过作者名字可以看一下,表示尊敬,然后...

打开微信,点击右上角添加朋友,在最下方公众号里搜索“微诗词”后关注,可以求原创藏头诗、生日诗、爱情诗、祝福诗等等。

1、《滁州西涧》韦应物 (唐) 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。 译文:我非常喜爱这河边生长的野草,是那样幽静而富有生趣;河岸上茂密树林的深处,不断传来黄鹂鸟的叫声,是那样婉转动听。因傍晚下了春雨,河...

喜欢,心动了。满腹相思突然袭来,一腔惆怅,又不敢说。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.pxlt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com